1.4.6.1. 압살롬 왕자가 패전했습니다 (17:24~18:8)
24이에 다윗은 마하나임에 이르고, 압살롬은 모든 이스라엘 사람과 함께 요단을 건너니라.
25압살롬이 아마사로 요압을 대신하여 군장을 삼으니라. 아마사는 이스라엘 사람 이드라라 하는 자의 아들이라. 이드라가 나하스의 딸 아비갈과 동침하여 저를 낳았으며, 아비갈은 요압의 어미 스루야의 동생이더라.
26이에 이스라엘 무리와 압살롬이 길르앗 땅에 진 치니라.
[족보] 압살롬 왕자와 아마사 군사령관 (사무엘하 17:25)
27다윗이 마하나임에 이르렀을 때에, 암몬 족속에게 속한 랍바 사람 나하스의 아들 소비와 로데발 사람 암미엘의 아들 마길과 로글림 길르앗 사람 바르실래가
28침상과 대야와 질그릇과 밀과 보리와 밀가루와 볶은 곡식과 콩과 팥과 볶은 녹두와
29꿀과 뻐더와 양과
치스*를 가져다가 다윗과 그 함께한 백성으로 먹게 하였으니, 이는 저희 생각에 '백성이 들에서 시장하고 곤하고 목마르겠다.' 함이더라.
1이에 다윗이 그 함께한 백성을 계수하고, 천부장과 백부장을 그 위에 세우고,
번역비교 +
번역 비교 (사무엘하 18장 1절)
개역한글
이에 다윗이 그 함께한 백성을 계수하고, 천부장과 백부장을 그 위에 세우고,
개역개정
이에 다윗이 그와 함께 한 백성을 찾아가서 천부장과 백부장을 그들 위에 세우고
공동번역
다윗은 부하 장병을 점호하고 천인대장, 백인대장을 세웠다.
새번역
다윗은 자기와 함께 있는 백성을 점검하여 보고, 그들 위에 천부장들과 백부장들을 세웠다.
현대인의 성경
다윗은 함께 온 백성들을 한자리에 모으고 100명과 1,000명을 단위로 부대를 편성하여 각 부대의 지휘관을 임명하고
NIV
David mustered the men who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.
NASB
Then David numbered the people who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.
2그 백성을 내어 보낼쌔, 삼분지 일은 요압의 수하에, 삼분지 일은 스루야의 아들 요압의 동생 아비새의 수하에 붙이고, 삼분지 일은 가드 사람 잇대의 수하에 붙이고, 백성에게 이르되
"나도 반드시 너희와 함께 나가리라."
3백성들이 가로되
"왕은 나가지 마소서. 우리가 도망할찌라도 저희는 우리에게 주의하지 아니할 터이요, 우리가 절반이나 죽을찌라도 우리에게 주의하지 아니할 터이라. 왕은 우리 만명보다 중하시오니 왕은 성에 계시다가 우리를 도우심이 좋으니이다."
4왕이 저희에게 이르되
"너희가 선히 여기는대로 내가 행하리라."
하고, 문 곁에 서매 모든 백성이 백명씩, 천명씩 대를 지어 나가는지라.
5왕이 요압과 아비새와 잇대에게 명하여 가로되
"나를 위하여 소년 압살롬을 너그러이 대접하라."
하니, 왕이 압살롬을 위하여 모든 군장에게 명령할 때에 백성들이 다 들으니라.
6이에 백성이 이스라엘을 치러 들로 나가서 에브라임 수풀에서 싸우더니,
7거기서 이스라엘 무리가 다윗의 신복들에게 패하매, 그 날 그곳에서 살륙이 커서 이만에 이르렀고,
8그 땅에서 사면으로 퍼져 싸웠으므로, 그 날에 수풀에서 죽은 자가 칼에 죽은 자보다 많았더라.
[지도] 압살롬 왕자가 패전했습니다 (사무엘하 17:24~18:8)