장절 검색
미가 1장 6절 (개역한글판)
  2. 북 이스라엘

2.1. 사마리아를 들판의 폐허로 만들겠다

 2"백성들아, 너희는 다 들을찌어다. 땅과 거기 있는 모든 것들아, 자세히 들을찌어다. 주 여호와께서 너희에게 대하여 증거하시되, 곧 주께서 성전에서 그리하실 것이니라.
 3여호와께서 그 처소에서 나오시고 강림하사 땅의 높은 곳을 밟으실 것이라. 도움말 + 4그 아래서 산들이 녹고 골짜기들이 갈라지기를 불 앞의 *(밀(蜜)\n밀랍\n『농업』 벌집을 만들기 위하여 꿀벌이 분비하는 물질. 누런 빛깔로 상온에서 단단하게 굳어지는 성질이 있다. 절연제, 광택제, 방수제 따위로 쓴다. ≒꿀밀, 밀랍, 벌똥, 봉랍, 황랍.\n(출처:국립국어원 표준국어대사전)) 같고 비탈로 쏟아지는 물 같을 것이니, 5이는 다 야곱의 허물을 인함이요 이스라엘 족속의 죄를 인함이라. 야곱의 허물이 무엇이뇨? 사마리아가 아니뇨? 유다의 산당이 무엇이뇨? 예루살렘이 아니뇨? 6이러므로
 '내가 사마리아로 들의 무더기 같게 하고 포도 심을 동산 같게 하며, 또 그 돌들을 골짜기에 쏟아 내리고 그 지대를 드러내며, 7그 새긴 우상을 다 파쇄하고 그 음행의 값을 다 불사르며 그 목상을 다 훼파하리니, 그가 기생의 값으로 모았은즉 그것이 기생의 값으로 돌아가리라.'
  8이러므로 내가 애통하며 애곡하고 벌거벗은 몸으로 행하며, 들개 같이 애곡하고 타조 같이 애통하리니, 9이는 그 상처는 고칠 수 없고, 그것이 유다까지도 이르고 내 백성의 성문 곧 예루살렘에도 미쳤음이니라.
 10가드에 고하지 말며 도무지 호곡하지 말찌어다. 베들레아브라*(베들레아브라\n뜻 : 티끌의 집)에서 티끌에 굴찌어다. 도움말 +
 11사빌*(사빌\n뜻 : 아름다운 동네) 거민아, 너는 벗은 몸에 수치를 무릅쓰고 나갈찌어다. 사아난*(사아난\n뜻 : 도시에서 떠나감) 거민은 나오지 못하고, 벧에셀*(벧에셀\n뜻 : 반복의 집)이 애곡하여 너희로 의지할 곳이 없게 하리라.
 12마롯*(마롯\n뜻 : 괴로운 장소) 거민이 근심 중에 복을 바라니, 이는 재앙이 여호와께로 말미암아 예루살렘 성문에 임함이니라.
 13라기스*(라기스\n뜻 : 준마의 동네) 거민아, 너는 준마에 병거를 메울찌어다. 라기스*(라기스\n뜻 : 준마의 동네)는 딸 시온의 죄의 근본이니, 이는 이스라엘의 허물이 네게서 보였음이니라. 14이러므로 너는 가드모레셋에 작별하는 예물을 줄찌어다. 악십*(악십\n뜻 : 거짓말의 동네)의 집들이 이스라엘 열왕을 속이리라.
 15마레사 거민아, 내가 장차 너를 얻을 자로 네게 임하게 하리니, 이스라엘의 영광이 아둘람*(아둘람\n뜻 : 피난처의 동네)까지 이를 것이라. 16너는 네 기뻐하는 자식으로 인하여 네 머리털을 깎아 대머리 같게 할찌어다. 네 머리로 크게 무여지게 하기를 독수리 같게 할찌어다. 이는 그들이 사로잡혀 너를 떠났음이니라."

(로그인 후에 이용할 수 있습니다.)

(로그인 후에 이용할 수 있습니다.)

[지도] 미가 선지자의 슬픈 노래 (미가 1:2~16)